Estructura de las bases bibliográficas

La información en esta página es de interés para quienes se ocupen de administrar una instalación de Catalis, y particularmente para aquellos que deban migrar datos a Catalis.

Archivos de una base bibliográfica

Cada base de datos bibliográfica en Catalis está formada por los siguientes archivos:

biblio.mst  \ estos dos forman el archivo maestro
biblio.xrf  / de la base
biblio.ifp  \
biblio.cnt  |
biblio.l01  | y estos seis constituyen el archivo invertido,
biblio.l02  | diccionario, o simplemente índice de la base
biblio.n01  |
biblio.n02  /

Además, para cada base bibliográfica hay un par de archivos de texto auxiliares:

cn.txt         cn = control number (campo 001 de MARC)
db-descr.txt   breve texto que describe el contenido de la base

Este conjunto de archivos vive en un directorio cuyo nombre es el que, por comodidad, se emplea para referirse a la base. Esto significa que si, por ejemplo, tenemos una base llamada libros, no habrá ningún archivo libros.mst, sino solamente un directorio llamado libros, habitado por los 10 archivos mencionados más arriba.

Registros bibliográficos

Los registros bibliográficos en Catalis están formados por los campos variables de MARC 21 (campos de control y campos de datos), más 8 campos locales que se destinan a almacenar datos de la cabecera (leader).

Las convenciones adoptadas son:

(*) $a: institución/persona que posee el ítem
(*) $b: sección/colección específica donde el ítem se encuentra
    $c: precio de compra
    $d: donante
    $e: institución con la que se produjo el canje
    $f: fecha de la última modificación de datos
(*) $h: signatura topográfica: clase
(*) $i: signatura topográfica: librística
    $j: motivo de la baja
(*) $k: signatura topográfica: prefijo
    $l: número u otro identificador de la donación
    $n: notas bibliográficas (específicas de la pieza, tales
        como "Impresión de 1977")
    $o: orden de compra
(*) $p: inventario (identificación de la pieza)
(*) $q: nota sobre el estado físico
    $r: es copia (e.g. cuando se usa un mismo registro para
        catalogar un CD original y una copia de seguridad del
        mismo)
    $s: proveedor (en caso de compra)
(*) $t: número de ejemplar o copia
    $u: usuario responsable de la última modificación de datos
    $v: signatura topográfica: volumen
    $w: fecha de la baja
(*) $x: nota interna (i.e., no pública)
    $y: fecha de adquisición
(*) $z: nota pública
(*) $3: parte (ej. "Vol. 1", "Parte II", "Tomo 3")

Este es un registro bibliográfico de Catalis, a modo de muestra:

left; line-height: 1.2em; width: 98%; overflow: scroll; background: #F3F3F3; padding: 8px; border: 1px solid #999;"
   1 «002311»
   5 «20040322191350.0»
   8 «700316s1968####fr#######b####001#0#eng#d»
  10 «##^a###79353280#»
  41 «1#^aeng^hfre»
  44 «##^afr^amau»
245 «10^aAlgebra /^cRoger Godement.»
260 «##^aParis :^bHermann ;^aBoston :^bHoughton Mifflin,^cc1968.»
300 «##^a638 p. ;^c23 cm.»
500 «##^aTraducción de: Cours d'algèbre, Paris : Hermann, 1963.»
500 «##^a"Based on lecture-courses given by the author at the University of Paris."»
505 «0#^aPart I. Set theory -- Part II. Groups, rings, fields -- Part III. Modules over a ring -- Part IV. Finite-dimensional vector spaces -- Part V. Determinants -- Part VI. Polynomials and algebraic equations -- Part VII. Reduction of matrices.»
504 «##^aBibliografía: p. [622]-625.»
510 «4#^aMR,^c28 #2106^3(para el original en francés)»
100 «1#^aGodement, Roger.»
240 «10^aCours d'algèbre.^lEnglish»
859 «##^f20040322^h12C^iG72^pA-3988^qReparar^uFG»
991 «FG»
905 «c»
906 «a»
907 «m»
908 «#»
909 «#»
917 «5»
918 «a»
919 «#»