NO USAR MAS EL CAMPO 1106 PARA ALMACENAR LA INFO DEL BLOQUEO PORQUE APARECEN CAMPOS 110 AL GENERAR UN ISO
<note important> Revisar el contenido de esta página para decidir si la pasamos al namespace principal. — Fernando Gómez 2009/05/16 19:44 </note>
Un botón que me permita deshacer … Sí sí … ya sé que “ctrl + z” funciona, pero:
Cuando se está editando un lote de registros relativamente elevado, sería muy práctico poder desplazarse por los mismos mediante un atajo de teclado. Sugerido: alt + flecha — Claudia 2008/05/30 15:16
Esto ya está escrito en algún lado? no se, entonces por las dudas: sería bueno tener un historial de las búsquedas realizadas en cada sesión. — Claudia 20/12/2007 13:25
Sería bueno que el límite de registros a recuperar en una búsqueda fuera mayor que 100. Modificar buscar.xis. — Claudia 27/07/2007 11:53
En un campo local (951) creado en la Biblioteca del IAR para almacenar un código, se produce el siguiente error: luego de grabar los datos, salir del registro y volver a ingresar no se visualizan en la plantilla los datos cargados. Pero al “mirar” la base con mx, el campo sí aparece. — Claudia 26/06/2007 11:52
grabar.xis
dice:<!-- ATENCION: Preservamos el campo 001, y campos con tag > 999, si los hubiese. (el bloqueo se almacena en el 1106). -->
Esto tiene relación con la sugerencia de Victor de preservar campos locales “ocultos”.
:hover
para los enlaces del panel derecho (LDR, 008) (que aparezcan subrayados)cd $BASES/catalis_pack/catalis mx db1/biblio from=a to=b append=db2/biblio
Describirlos. ¿Cómo usarlos? Generación de informes a partir de logs.
31/07/2005 TAREAS realizadas a fin de julio 2005:
Hay que pasar los cambios hechos en casa a los archivos de la versión devel. Corregir biblio.fst para evitar claves fantasma. backup-catalis: añadir archivos txt con notas varias.
01/08/2005 Problemas con Sarissa: Firefox no encuentra selectSingleNode() cuando tiene que renderizar un registro en el formulario tras haber usado una ventana auxiliar. Solución: añadir <script> para cargar Sarissa en selectTemplate.htm, rawEdit.htm, importRecord.htm.
13/08/2005 El botón “Existencias” no debe estar presente en las plantillas para Analíticas y Seriadas. (¿Y los registros que se hayan creado hasta ahora…?). Al importar registros o editar registros existentes, tampoco debe aparecer el botón. Por lo tanto, document.getElementById(“ejemplaresBtn”) = disabled, en función de LDR/07 (data-in.js).
Texto de ayuda para Búsqueda por condición booleana: El indicador del campo 245 no es necesariamente incorrecto.
Las plantillas para campos codificados (e.g. 041) podrían incluir la leyenda “click para abrir tabla de códigos”. Esto se puede hacer en create-field-subfield.js.
Mecanismo para incluir mensajes al usuario en la pantalla de login, a partir de un archivo de texto. Útil p. ej. para avisar que el sistema está/estará fuera de servicio, o alguna otra noticia importante.
DOMINGO 25 de septiembre de 2005
Para implementar esto:
Parte del texto de los encabezados de los archivos (versión de Catalis, fecha de copyright, etc.) se pueden generar automáticamente usando sustituciones con sed. Ejemplo:
Copyright _FECHA_ => Copyright 2005
# BASE=dbname:CodBiblioteca
BASE=bibima:Ar-BaIMB BASE=eunm:Ar-BaUNS BASE=cedop:Ar-BaHum
Además, se tiene que poder generar un 040 en forma automática al grabar un registro original.
0 Nota: No - Punto de acceso: No 1 Nota: No - Punto de acceso: Sí 2 Nota: Sí - Punto de acceso: No 3 Nota: Sí - Punto de acceso: Sí
poner esto:
else '*', --> else 'NOT_FOUND'
¡!¿?"$%/\(){}<>^~°`´¨,;.:-_*| -> reemplazar por blank []' -> eliminar & -> preservar, o <blank>and<blank> (?) + -> preservar (supongo que por 'C++', 'I+D') OJO QUE ES OPERADOR! # -> preservar (por 'C#'?) º -> o ª -> a @ -> '@' o 'at' o blank ? espacios múltiples -> blank espacios extremos -> eliminar
Confusiones usuales: ´ en lugar de ' ° en lugar de º
Es fundamental aplicar un algoritmo equivalente al aplicado por la FST sobre los registros, pues queremos que se produzca un matching entre las claves generadas y los términos ingresados por el usuario.
Por mayúsculas/minúsculas y diacríticos no nos preocupamos (se ocupa wxis, via UCTAB).
S[ao] Paulo -> SAO PAULO D'Alembert -> DALEMBERT C++ -> C++ Barnes & Noble -> BARNES AND NOBLE o BARNES & NOBLE o BARNES&NOBLE Barnes&Noble -> BARNES AND NOBLE o BARNES & NOBLE o BARNES&NOBLE Barnes and Noble -> BARNES AND NOBLE o BARNES & NOBLE o BARNES&NOBLE [Córdoba?] -> CORDOBA Kiosco "Juanita" -> KIOSCO JUANITA Gane $1.000 sin trabajar -> GANE 1000(?) SIN TRABAJAR Funcione al 100% -> FUNCIONE AL 100 Funcione al 100 % -> FUNCIONE AL 100 100% = 100 % = 100 x 100 = 100 por ciento = cien por cien = ciento por ciento Uno/Dos -> UNO DOS Problema con guiones: On-line -> ONLINE e-mail -> EMAIL 1976-1983 -> 1976 1983 Ordinales: 1ro. 1er. 1o. 1º 1ra. 1a. 1ª 1st
Escribir algo coherente sobre todo esto, hablando de matching, gizmos, actab, uctab, FST, liberal vs. conservative, campos de MARC donde esto se tiene en cuenta (e.g., 246), preprocesamiento, stop-words, etc.
Probar qué diferencia hay entre el tamaño de un diccionario con y sin ciertas stop-words.
Ver Yee sobre OPACs, Baeza-Yates.
Comentario: la visualización de términos compuestos ya está resuelta (provisoriamente?) en mi fst (IAR) –> los términos se unen mediante “_” – Claudia
body {background: #FED;} pie: border-top: 2px solid brown; border-bottom: 2px solid brown; padding: 0.3em; color: #333; a {color: brown;}
Cambios relacionados con cambiar de base sin recargar la página
<!--input type="hidden" name="db" value="">
Comentario: hay una traducción de country.xml y language.xml para revisar. También de fixedfield.xml – Claudia
if ( f008.substr(15,3) == 'wb ' ) { f008 = f008.substr(0,14) + 'gw ' + f008.substr(18);
/\^c(\d{2})(\d{2})-(\d{2})(?=[^\d])/ -> '^c' + $1$2-$1$3
Includes bibliographies [and index]
<button id="btnShowUnusedFields" class="marcEditButton" title="Mostrar campos no usados de la plantilla" accesskey="" tabindex="-1"> P </button>
*
doble click para seleccionar plantilla
Orden de compra: separar en tipo (usar lista de opciones?), número, año (menú)
Idem en subcampos x11$n
/1st\./ -> 1st /2nd\.|2d/ -> 2nd /3rd\.|3d/ -> 3rd /(\d)th\./ -> $1 + 'th' /(\d)[rdtmv]a\.?/ -> $1 + 'ª' /(\d)[rdtmv]o\.?/ -> $1 + 'º'
/([\( ])p\.(?=\[?[\divxlc])/ ⇒ $1 + 'p. '
Tooltip para 005: “última modificación del registro” Tooltip para LDR/08, LDR/18: mostrar valores posibles Tooltip para LDR/19, 008/39, 008/40: no se ve Tooltip en “Copiar” (ventana de visualización): falta la palabra “portapapeles”
Meromorphic functions and analytic curves / by Hermann Weyl ; in collaboration with F. Joachim Weyl.
010$a = 'a##43002958#'
Revisar marc2aacr.js:
var LCCNnumber = extractSubfield(fields_byTag["010"][0],"a").replace(/#/g,"");
710 2_ |a Copyright Collection (Library of Congress) |5 DLC se muestra con un $5 vacío.
9739939953 => 973-993995-993995-3 9509999407 => 950-999940-999940-7 0963104403 => 0-96310440-96310440-3 0961408804 => 0-96140880-96140880-4 950-998960-998960-6
Main entry heading. Title / responsibility. Edition statement. (ver http://www.nla.gov.au/nla/staffpaper/2005/boston1.html, http://www.nla.gov.au/nla/staffpaper/2005/boston1_clip_image008.jpg)
«Catalis contiene páginas con documentación sobre el formato MARC 21, descargadas desde el sitio MARC Standards, http://www.loc.gov/marc/, e incluidas en el software con la autorización de Library of Congress, Network Development and MARC Standards Office. En caso de dudas, por favor consulte la versión original de tales documentos, disponibles en la dirección mencionada.»
Para generar la distribucion, miremos el archivo Makefile de ajaxslt (Google):
# Currently, this Makefile has only a "dist" target. PACKAGE = ajaxslt VERSION = 0.4 DIST_FILES = README AUTHORS ChangeLog COPYING Makefile TODO dom.js \ misc.js xpathdebug.js xpath.js xslt.js \ dom_unittest.html dom_unittest.js test xpath_unittest.html \ xpath_unittest.js DIST_NAME = $(PACKAGE)-$(VERSION) DIST_DIR = /tmp/$(DIST_NAME) dist: clobber $(DIST_FILES) rm -rf $(DIST_DIR) mkdir $(DIST_DIR) cp -pr $(DIST_FILES) $(DIST_DIR) chmod -R a+r $(DIST_DIR) chmod -R u+w $(DIST_DIR) chmod -R go-w $(DIST_DIR) cd $(DIST_DIR)/.. ; tar cvf $(DIST_NAME).tar $(DIST_NAME) ; gzip $(DIST_NAME).tar mv $(DIST_DIR).tar.gz . rm -rf $(DIST_DIR) clobber:
Imágenes de Amazon:
http://images.amazon.com/images/P/0121745848.01.MZZZZZZZ http://images.amazon.com/images/P/[ISBN].01.MZZZZZZZ
o bien buscando en Google Images mediante los ISBN o el título entre comillas.
Código para incorporar a Catalis algo de búsqueda de imágenes:
Para esto necesita extraer los ISBN presentes en el registro, y pasarlos como parámetros a la ventana.
Importación de LC: convertir diacríticos e.g. Gel'fand catalis desarrollo